Miesi

Wednesday, June 27, 2007

Go Trabbi Go

mein neues Auto ;-)
my new car ;-)



Emakumeen Bira

Date: 13.06. - 17.06.2007
Place: Baskenland

Es ging über viele Berge im Baskenland bei teils schönen, aber auch regnerischen Wetter.

It went over climbs in the area of basque with sunny, but also rainy weather.


Eidechse

1. Etappe:
4,3km team-timetrial on the climb

results:
1. Flexpoint 11:15min
2. AA-Drink + 20 sec
3. T-Mobile + 24 sec
5. Getränke Hoffmann + 33 sec

Christina on the bottle...but it´s just water ;-)
2. Etappe:
83,7 km in an average of 38,2 km/h
results:
1. Marianne Vos (DSB) 2:11:24h
2. Suzanne de Goede (T-Mobile) + 16 sec
3. Dotsie Bausch (USA) + 16 sec
Steffi und Gela sind gestürzt, aber noch im Rennen.
Ich war 91. mit + 7:49 min.
Steffi and Gela crashed, but still in the race.
I was 91. with + 7:49 min
3. Etappe:
84 km in an average of 34,3 km/h
results:
1. Marianne Vos (DSB) 2:27:09h
2. Susanne Ljungskog (Flexpoint) mt.
3. Nicole Brändli (Bigla) mt.
72. me + 10:28min


Before the TT
4a Etappe:
13,6 km TT with an average of 41,6 km/h
results:
1. Hanka Kupernagel (Germany) 19:35 min
2. Linda Villumsen (T-Mobile) + 24 sec
3. Charlotte Becker (Nürnberger) + 26 sec
39. me (with normal roadbike) + 2:08 min

it´s Birgit...relaxing between the two stages on saturday
4b Etappe:
82,5 km with an average of 41,8 km/h
results:
1. Giovanna Troldi (Saccarelli Emu) 2:09:42h
2. Monia Bacaille (Saccarelli Emu) mt.
3. Miriam Melchers (Flexpoint) mt.
87. me + 2:44 min
5. Etappe:
88 km with an average of 35,6 km/h
results:
1. Gema Pascual (Bizkaia) 2:20:10 h
2. Sharon van Essen (DSB) + 5 sec.
3. Birgit + 8 sec.
63. me + 8:38 min
Gela...the best sprinter of the stage-race
Final-classification:
1. Susanne Ljungskog (Flexpoint) 9:40:39 h
2. Marianne Vos (DSB) + 25 sec.
3. Nicole Brändli (Bigla) + 50 sec.
19. Steffi + 6:11 min
29. Birgit + 12:05 min
48. Gela + 24:09 min
65. Christina + 32:21 min
67. me + 32:38 min
71. Claudi + 36:19 min
the final podium
Steffi with the masquotte of the tour

Vor den Toren des LSB - Olypiastadium Berlin

Date: 10.06.2007
Criterium
21 laps = 42km in 57min


before the start

Christina and I chasing

Results:

1. Martina Ruzickova (Elk-Haus)

2. Lydia Wegemund (RG Charlottenburg)

3. Steffi

5. Claudi

7. Birgit

8. Chirstina

10. I am

in the attacke

still in the attacke

Thursday, June 21, 2007

Berlin - Wannsee (09.06.)

Endlich hatten wir mal eine kurze Anreise zum Rennen. Es ging nach Berlin, wo wir am sogenannten Schäferberg 10 Runden fahren mussten, in total 76 km. Da es dann am Sonntag gleich nach Spanien ging, war dies auf dem welligen Parcours nochmal ein guter Test. Wir fuhren wieder agressiv und nach 2 Runden bildete sich eine 5-köpfige Gruppe mit Steffi und Birgit von unserer Mannschaft.Wenig später attackierten Martha und ich und konnten wir in kürzester Zeit zur Spitzengruppe aufschliessen. Da mit Charlotte Becker (Nürnberger) eine Sprinterin in der Spitzengruppe vertreten war, wollten wir es nicht auf einen Sprint ankommen lassen und so attackierten wir abwechselnd, jedoch mit dem Ergebnis, das Christina und ich passen mussten. Steffi und Birgit blieben in der 5-köpfigen Gruppe und sprinteten um den Sieg. Es gewann jedoch Charlotte Becker vor Steffi und Martina Ruzikova (Elk-Haus). Ich kam alleine auf dem 6.Platz ins Ziel.
Fazit: Meine Beine fühlten besser an als erwartet und das stimmt mich optimistisch für Spanien, aber meine Schulter tut immer noch weh, nach dem Sturz in Polen.


first attack in the race...it´s me on the right


Christina and I trying to close the gap

it´s me in the attack
Finally we didn´t had a long drive to the race. We had to drive to Berlin, where we had to ride 10 laps on the hill called „Schäferberg“, in total 76 km. It was a good test (on a hilly parcours) for Spain, where we drove to direct after the race on sunday. We rode agressiv again and after 2laps there rode a group of 5 away within Steffi and Birgit from our team. Short time later Christina and I attacked and could close the gap to the frontgroup. As there was Charlotte Becker (Nürnberger) as a good sprinter in the group, we didn´t want to take the risc to outsprint her and so we attacked and attacked, but the result was, that Christina and I lost the contact to the group. Steffi and Birgit stayed in the 5-person-group and tried to sprint to the victory. But Charlotte Becker won before Steffi and Martina Ruzikova (Elk-Haus). I finished on place 6.Fazit: My legs felt better than expected and thats optimistic for Spain, but I had still a sore shoulder from the crash in Poland.

the finish: Steffi 2nd on the left

the podium: l-r.: Ruzikova, Becker, Steffi

Friday, June 08, 2007

Eko-Tour (Polen)

Vom 31.05. bis 03.06. ging es nach Polen. Diese Rundfahrt führte uns über flaches Terrain und holbrige Straßen und was durfte nicht fehlen: der Regen. Er verwandelte die Straßen in eine Rutschpartie. Natürlich war ich davon am Samstag auch betroffen. Mit einer schmerzhaften Schulter verlies ich am Sonntag das Rennen. Trotzdem kann ich ein positives Fazit ziehen, das meine Form immer besser wird und wir mit Steffi auch eine Fahrerin auf dem Podium (3.Platz) hatten. Es gewann Kirsten Wild (AA-Drink) vor Grete Treier (Michaela Fanini).
Entwarnung gabs dann am Montag auch vom Arzt: nichts gebrochen und nichts was falsch liegt, aber ne starke Prellung reicht auch.


the final podium

From 31.05. until 3.06. we drove to Poland. This stagerace went over flat roads with a lot of wholes in it and what we couldn´t miss was the rain of course, which make the roads were slippery. And of course I should feel that also on Saturday when I crash again. With a hurting shoulder I stopped the race on Sunday. But I can make a positiv Fazit: my form getting better and we had with Steffi a rider on the podium (3rd place). The race won Kirsten Wild (AA-Drink) before Grete Treier (Michaele Fanini).

update

Es ist schon wieder eine ganze Weile her, das ich etwas an meine Seite gemacht habe, aber auch Radsportler sind manchmal ganz schön "busy". Ich will mich ja nicht beklagen, denn in meinem Beruf kommt man fast überall auf der Welt hin, ausser das man bei Wettkämpfen nicht all zu viel sieht und in unserem Fall die vielen tausenden Kilometern mit dem Auto abreisst....und das schlaucht ganz schön. Aber bevor ich morgen und übermorgen zwei Rennen in Berlin fahre und danach gleich abreise zur nächsten Rundfahrt in Spanien (Emakumeen), habe ich mir heute die Zeit genommen, um ein kurzes Update zu machen. It´s a while ago, that I had written something on my site, but also cyclists are pretty busy. I can´t complain about anything, because in my job you come almost everywhere in the world around, but by the races you don´t have any time to make some sightseeing and in our case we do so many thousands of kilometers, that you are happy to be home for few days and just relaxe. But before I will participate on two race in Berlin tomorrow and sunday and than drive direct to Spain for a stage race (Emakumeen Bira) I will make a short update.

13.05.2007 Weltculp Bern
Dieses Wochenende waren wir mit zwei Mannschaften zu unterschiedlichen Rennen. Ein Team fuhr die Deutsche Bergmeisterschaft in Garmisch-Partenkirchen (bekanntes Ski-Gebiet), wo unsere Fahrerinnen die Plätze 3, 4 und 5 belegten und ich durfte mit nach Bern. Viel kann ich dazu nicht sagen, aber meine Form zeigt aufsteigende Form und so finishede ich im 2. Feld, womit ich sehr zufrieden war. Es gewann Editha Pucinskaite (Nürnberger) vor Marianne Vos (DSB) und Oenone Wood (T-Mobile).

13.05.2007 Worldcup Berne
This weekend we had two teams "on tour" in different races. One team rode the German Mountain Nationals in Garmisch-Partenkirchen (famous Ski-area), where our riders managed to get place 3, 4 and 5 and I could ride in Bern. It´s not much to say, but my Form was going up and so I finished in the 2nd bunch. I was happy with that. The race won Editha Pucinskaite (Nürnberg) before Marianne Vos (DSB) and Oenone Wood (T-Mobile).


Trainingslager


Fotosession with our Fitnesguru

the way where to go

Vom 16. bis 19.Mai 2007 ging es zu einem kurzen, aber intensieven Trainingslager nach Mallorca. Wir absolvierten viele Kilometer in den Bergen und nach dem Training nahmen wir an einem Seminar für Fitnes und Ernährung teil. Also kurz gesagt, unser Tag bestand nur aus Training, Seminar und Schlafen.



I can say only: beautiful

like on a farm

Trainingscamp
From 16 until 19 of May 2007 we went to a short, but intensive trainingscamp to Majorca. We made a lot of kilomters in the climbs and after the training we participated on a seminar for fitnes and healthy food. I can also say shortly: our day was just training, Seminar and sleep.

need a pitstop


where are we going to???

that looks high...no forest anymore

our hotel